|
Unsere Preise für Übersetzungen richten sich nach der Wortzahl im Ausgangstext. Das hat für Sie den Vorteil, dass die Übersetzungskosten von Anfang an feststehen und nicht von der Länge der Übersetzung abhängen. Für reine Übersetzungen geben wir daher ein Festpreisangebot ab.
Der Wortpreis hängt von verschiedenen Faktoren ab. So sind beispielsweise gängige europäische Sprachen günstiger als Sprachen mit anderen Zeichensätzen wie Chinesisch oder Arabisch. Berücksichtigt werden auch Schwierigkeitsgrad des Textes, Fachgebiet und gewünschter Zeitrahmen. Bei großen Volumina oder bei gleichzeitiger Beauftragung mehrerer Sprachen gewähren wir Ihnen Rabatte.
Faktoren, die in den Wortpreis einfließen:
- gewünschte Zielsprache
- Fachgebiet und Schwierigkeitsgrad des Ausgangstextes
- Auftragsvolumen
- Dringlichkeit
Niedrigere Wortpreise berechnen wir für Wiederholungen innerhalb Ihres Projekts und - falls ein Translation Memory zur Verfügung steht - für Wiederholungen aus früheren Übersetzungen.
Was die Übersetzung Ihres Projekt kostet, sagen wir Ihnen gerne, wenn Sie uns Ihre Dateien zur Ansicht zur Verfügung stellen.
- Stellen Sie uns Terminologielisten und eventuelle Übersetzungen früherer Versionen zur Verfügung
- Vermeiden Sie bereits bei der Erstellung z.B. eines Handbuchs unnötig lange Formulierungen und Wiederholungen
- Liefern Sie uns Ihr Dokument in einem unmittelbar editierbaren Format, z.B. doc, rtf, txt, ppt, html, htm, xml.
Die Preise für unser Softwarelokalisierungstool Visual Localize finden Sie hier.
|