Das Softwarelokalisierungstool Visual Localize wird in zwei verschiedenen Editionen (NET und PREMIUM) angeboten, um die Anforderungen entsprechend Ihrem individuellen Bedarf abdecken zu können. Ganz gleich, ob Sie in einer Gruppe von Entwicklern oder allein als freiberuflicher Übersetzer arbeiten.
Produktmerkmale |
| NET | Premium |
Übersetzung & Anpassung von... | |||
16bit (*.exe, *.dll, *.ocx) Binärdateien* | |||
32bit (*.exe, *.dll, *.ocx) Binärdateien* | |||
VC++ Ressource Dateien (*.rc) | |||
.NET Dateien und Basis Assemblies (*.exe, *.dll, *.resX, *.resources)** | |||
*NEU in V7.5* WPF .NET Dateien (binary XAML) | |||
.NET “Strong named” signierte Assemblies | |||
Binärdateien (*.exe, *.dll) für PocketPC / Windows CE* (.NET Compact Framework) | |||
KeyPair Dateien (z.B. allgemeine TXT- oder INI-Dateien mit eindeutiger ID) | |||
Java Resource Dateien (*.java, *.properties) | |||
XML Dateien (beliebige XML Tags oder Attribute) | |||
Microsoft™ Datenbanken (MS SQL Server / MS Access) | |||
Online-Hilfedateien (kompilierte Hilfe Dateien *.chm) | |||
HTML Dateien (*.htm, *.html) | |||
Trolltech™ QT Language Dateien (*.ts) | |||
Produktivitätsmerkmale | |||
Unterstützung aller Landessprachen (die von Ihrem Betriebssystem unterstützt werden) | |||
Automatisierung von wiederkehrenden Lokalisierungstasks mittels Skriptdatei | |||
Lokalisierung von Bitmap Grafiken (*.bmp) in Binärdateien und CHM Dateien | |||
Revisionskontrolle (Leveraging) nach Software-Update erkennt neue Phrasen und Änderungen in Ihren Quelldateien | |||
Autom. Wiederverwendung bekannter Übersetzungen | |||
Erstellung von .NET Satellite Assemblies (*.resources.dll) oder übersetzten .NET Base Assemblies | |||
Lizenzexport und -import | |||
Suchen & Ersetzen | |||
Layout Prüffunktionen (z.B. Textlänge, abgeschnittene Texte...) | |||
Synchronisation von mehreren (identischen) Projektdateien mit unterschiedl. Zielsprachen | |||
*NEU in V7.5* across® & Trados® Connector zur Anbindung an das Translation Memory | Add-On | ||
Qualitätssicherung | |||
Layout-Reset der Position und Größe von Controls & Dialogen | |||
Wörterbuch-Unterstützung | |||
Rechtschreibprüfung für mehrere Sprachen | |||
Fuzzy Suche | |||
WYSIWYG Editor für Dialoge und Menüs | |||
Anzeige doppelter Tasturbeschleuniger (Accelerators) | |||
Automatische Vergabe von Accelerators | |||
Verschiedene Benutzerfilter | |||
Kommentarfunktion | |||
Pseudoübersetzung | |||
Import / Export Funktionen | |||
TXT Datei Im- und Export | |||
Trados Multiterm Export | |||
Visual Localize Wörterbücher | |||
TMX (TMX Level 1) Import und Export | |||
Import von Applikationsphrasen | |||
Export / Import mittels Wizard in konfigurierbare Textdatei | |||
Projekt Management Funktionen | |||
Erweiterte Statistikfunktion (Anzahl zu übersetzende Wörter, direkte Wiederholungen...) zur Angebots-/ Aufwandskalkulation | |||
Administrator- / Translator-Modus | |||
Projekt-Historie (Änderungen der Projektdatei) | |||
*: erstellt mit einem Microsoft™ Compiler (z.B. VC++, Visual Basic, C#, VB .NET,) oder einem Watcom™ Compiler
**: erstellt mit dem Microsoft™ .NET Framework 2.0, 3.0, 3.5 und 4.0 (z.B. C#, VB.NET)
Preis: siehe Shop.