Software einfach übersetzen
Vorteile / Nutzen
Funktionsübersicht
Formate
Funktionen
Visual Localize NET
Visual Localize PREMIUM
Screenshots
Aktuelle News

Ihre Vorteile

Sind Sie es Leid, Zeit und Geld in die Übersetzung Ihrer Software zu investieren?
Kennen Sie das Problem, mit jedem Software-Release die Übersetzung neu beginnen zu müssen, ohne frühere Übersetzungen wieder verwenden zu können und dabei teure Ressourcen zu belasten?
Deshalb haben wir ein professionelles Software-Übersetzungswerkzeug entwickelt, welches in der Lage ist, Ihre Probleme bei der Lokalisierung zu lösen:

Visual Localize unterstützt und vereinfacht den Softwareübersetzungsprozess von Ihren Microsoft Windows Anwendungen (16bit, 32bit & .NET) sowie von MS Datenbanken (MS Access/ MS SQL) und von XML Daten.
Dabei wird eine drastische Reduzierung des Aufwands und der Komplexität bei der Softwarelokalisierung erreicht, was folglich zu deutlich niedrigeren Übersetzungskosten führt.

Mit Visual Localize können Sie Ihre Software in alle Landessprachen übersetzen.

Mit seinen vielen Vorteilen (z.B verschiedene Import- und Prüffunktionen) ist Visual Localize für alle Projektbeteiligten (z.B. Entwickler und Übersetzer) im Übersetzungsprozess interessant.

Ihr Nutzen

 Wiederverwendung bestehender Übersetzungen
Hoher Wiederverwendungsgrad von bereits übersetzten Phrasen verringert die Kosten und steigert die Qualität. Alle bestehenden Übersetzungen und Anpassungen können beim Release eines Update der Ausgangsapplikation wieder verwendet werden. So müssen Sie bei Update bzw. neuem Release Ihrer Software nur die Änderungen übersetzt werden. Auf diese Weise reduziert sich der Lokalisierungsaufwand nach der initialen Übersetzung um meist mehr als 90%.

 Time-to-Market
Schnelle Markteinführung Ihrer Software in neue, regionale Märkte (z.B. China, Japan und Osteuropa) durch hochwertig lokalisierte Länderversionen. Schneller im Markt zu sein als Ihre Wettbewerber ist Ihr Wettbewerbsvorteil.

 Kostenreduktion
Verringerung der Lokalisierungskosten und Entlastung der IT-Fachkräfte und Entwickler durch vereinfachte Übersetzungsprozesse.

 Qualitätssteigerung
Die automatische Wiederverwendung von Standardübersetzungen für alle Vorkommnisse einer Phrase innerhalb der Applikation und der Online-Hilfe generiert eine konsistente Terminologie. Diese ermöglicht dem Endnutzer reibungsfreie Arbeitsabläufe und stellt somit ein echtes Qualitätsmerkmal dar.

 Prozessoptimierung
Optimierung der Koordinationsabläufe im Lokalisierungsprojekt + Automatisierung der wichtigsten Lokalisierungsaufgaben. Das mehrfache Hin- und Hersenden von Übersetzungslisten (z.B. als Excel Tabelle) entfällt. IT-Kräfte können sich auf Haupttätigkeit konzentrieren. Die Übersetzung wird beim Übersetzer angesiedelt. Die Zeit für die Vorbereitung der Daten und für das Projektmanagement wird deutlich reduziert. Der Lokalisierungsprozess wird so deutlich gestrafft.

Search



Quick Links

Bestehende Übersetzungen nutzen
Sehr kurzer ROI (englische Fallstudie NexWatch)
Neue Sprachversionen in kürzester Zeit (Fallstudie Hyperionics)



Newsletter checkin / checkout